Korinther 12,4-11 I. Liebe Schwestern und Brüder, nur damit wir gleich eine Ahnung davon bekommen, wie ernst Paulus es meint mit seinen schönen Worten im Brief an die Menschen in Korinth, wenn er da von Verschiedenen spricht, die von dem Einen durchwirkt werden sollen: Parther, Meder, Elamiter Menschen aus â 1 Korinther 11, â Lesefassung (1 Korinther 12). 5 And there are varieties of ministries, and the same Lord. 1.Korinther 12 Dansk (1917 / 1931) 1 Men hvad de aandelige Gaver angaar, Brødre! Der Apostel Johannes ermahnt in seinem ersten Brief: âLiebt nicht die Welt noch was in der Welt ist. Read full chapter Der erste Brief an die Korinther, Kapitel 12. 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them. Korinther 12:4-6 HFA So verschieden die Gaben auch sind, die Gott uns gibt, sie stammen alle von ein und demselben Geist. Used by permission. 4 Dafür halte uns jedermann: für Christi Diener und Haushalter über Gottes Geheimnisse. Lieber Paulus, bitte, einige Fragen⦠Lieber Paulus, ich habe deinen Brief gelesen, und er hat mich nachdenklich gemacht. Korinther 12,4-11 von Jasper Burmester Predigt zu 1. charisma = eine aus Gnade von Gott gegebene Gabe. Scripture taken from the New King James Version®. Mai 2010, Berliner Dom Gnade sei mit euch und Friede von Gott unserm Vater und unserem Herrn Considers the case of spiritual gifts, which were very plentifully poured out on the Corinthian church.He considers their original, that they are from God; their variety and use, that they were all intended for one and the same general end, the advancement of Christianity and the church’s edification (). Jullie wisten niet beter. Der erste Brief an die Korinther, Kapitel 12. In this chapter the apostle, I. 1 Kor 12,1: Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder. be puffed. NIV 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 1.Korinther 12 Lutherbibel 2017 Viele Gaben â ein Geist 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. Und so unterschiedlich auch die Aufgaben in der Gemeinde sind, so ist es doch derselbe Herr, der uns dazu befähigt. This verse speaks of the Holy Ghost, the next of Christ, the sixth of God the Father. 7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. 6 There are varieties of effects, but the same a God who works all things in all persons. 2 Ihr wisset, daß ihr, als ihr Heiden waret, euch zu den stummen Götzen hinziehen ließet, wie ihr geleitet wurdet. 5 There are different kinds of service, but the same Lord. 1.Korinther 5:12 Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? 1.Korinther 5:12 Thi hvad kommer det mig ved at dømme dem, som ere udenfor? (Apostelgeschichte 2.4) (1. 2 I vide, at da I vare Hedninger, droges I hen til de stumme Afguder, som man drog eder. (1. 2 Als ihr noch Heiden wart, zog es euch, wie ihr wisst, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen. Alles ist mir erlaubt – aber ich will mich von nichts beherrschen lassen! 1 Corinthians 12:4–6 4 Now there are a varieties of gifts, but the same Spirit. Do not be deceived: x neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality, 3 10 nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor ⦠Ihr Kommentar. Dømme I ikke dem, som ere indenfor? Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört. 12 Alles3956 ist1832 mir3427 erlaubt1832, aber235 nicht3756 alles3956 ist4851 nützlich4851. Astrid Lukaschewsky. 2.Korinther 12:6 Und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die Wahrheit sagen. New International Version (NIV), NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Story of Jesus: Experience the Life of Jesus as One Seamless Story, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Personal Size, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture, NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print. Korinther (Synopsis) > Kapitel 6 (J.N. 1. 1Pt 4,10-11; Röm 12,4-8; 1Kor 12; 7,7; 1Tim 4,14; 2Tim 1,6). 7 ... 12 Alles ist mir erlaubt – aber nicht alles ist nützlich! All rights reserved. 2:4, NKJV, Lucado Encouraging Word Bible, Comfort Print: Holy Bible, New King James Version. 3 Für mich nun ist es ziemlich unwichtig, ob ich von euch oder von einem menschlichen Gericht * beurteilt werde. 4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit(A) distributes them. Nutzungsrechte. 4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5 and there are varieties of service, but the same Lord; 6 and there are varieties of activities, but it is the same God who empowers them all in everyone. 1,4-9: Immer wieder konfirmiert werden 1. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. If one's gift is prophecy, let him use it in proportion to his faith; 1 Corinthians 7:7 I wish that all men were as I am. who. vil jeg ikke, at I skulle være uvidende. Der … 1 Corinthians 12:4, ESV: "Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;" 1 Corinthians 12:4, KJV: "Now there are diversities of gifts, but the same Spirit." Die Geistesgaben und das Leben der Christen: 12,1 - 14,40. 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone(B) it is the same God(C) at work. Ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört. Im Zusammenhang von 1Kor 12 bezeichnet es eine geistgewirkte Befähigung, in der Gemeinde zu dienen (vgl. Predigt zu 1. 1 Kor 12,1: Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder. Kor. 6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work. 1 Corinthians 12:4-6 New King James Version (NKJV). Dat waren goden die niet eens kunnen spreken. 4:4, 11; Heb. 2 Nun sucht man nicht mehr an den Haushaltern, denn daß sie treu erfunden werden. 2.Korinther 12:6 Und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die Wahrheit sagen.